pushkinskaya karta bileti

 


25 декабря 2013 года отдел литературы на иностранных языках собрал студентов из Китая, Турции, Йемена, Палестины, Швеции и России на праздник интернационального Нового года.

В арабских странах в ноябре наступил 1435 год, а в Китай Новый год придет только 31 января, в России же праздник Нового года, как обычно, празднуется в конце декабря. Следуя традициям, на встречу к иностранным студентам пришли Дед Мороз и Снегурочка. Вместе с ними все собравшиеся спели самую известную новогоднюю песню «В лесу родилась Елочка».

Студенты из Китая, будущие преподаватели русского языка, рассказали о том, что в Китае Новый год - это праздник Весны, а дома украшают парными надписями и обязательно - перевернутым иероглифом «счастье». Дарить китайским детям принято деньги в красных конвертах, а угощать – пельменями. Заканчивает же праздник шоу китайских фонариков, поднимающихся в ночное небо отовсюду. Студент Лукас из Швеции, будущий историк и переводчик, рассказал о том, что в Швеции Санта Клаус похож на гнома, а ездит верхом на козле. Лучшим угощением для него станет картошка, селедка и газированный квас.

Здесь в Ульяновске, вдали от дома, такие праздники позволяют ребятам, изучающим русский язык, погрузиться в языковую среду и, что самое важное, - почувствовать теплоту живого общения. В Ульяновске студенты из Турции и Палестины, Швеции и Китая, общаясь за «интернациональным» новогодним столом, шутят на общем для них языке – русском. Лукас вдруг забыл, что значит по-шведски «Smakling maltid». «Приятного аппетита», - подсказывает Алам из Палестины. У себя на родине Алам не имеет разрешения посетить Иерусалим – город мира. «Межнациональный конфликт Израиля и Палестины вырастает глухой стеной между этими странами, и нет возможности услышать друг друга», - говорит Алам.

«С намаза начинают Новый год в мусульманском мире», - рассказывают преподаватели информационных технологий в Ираке, супруги Хусейн и Таква. Здесь они учатся в аспирантуре УлГТУ. Строго соблюдая обычаи своего народа, Таква одета в традиционную мусульманскую одежду – хиджаб. Несмотря на строгие одежды, на встрече интернационального Нового года, Таква весела и открыта, чувствует себя уверенно и комфортно. Конечно, и на арабском мире сказываются процессы глобализации – Таква изучает и преподает языки программирования. Хусейн работает над диссертацией. Он много читает, хорошо пишет и понимает по-русски, но сложнее, оказывается, начать говорить самому: узнать адрес, спросить, где находится в нашем городе мечеть, узнать, о чем человек думает. Поэтому за праздничным новогодним столом Хусейн старается как можно больше говорить на русском языке, учит своих детей тому, как правильно и красиво произнести «Спасибо, Дедушка Мороз»!

Вот и не остается сомнений в том, что Новой год действительно самый интернациональный праздник и приходит он ко всем, пусть даже немного в разное время и в разном облике. Наступает момент, когда люди подходят друг к другу, садятся рядом и делят один кусочек новогоднего пирога. И вот тогда иероглиф «счастье» переворачивается как надо. Сам собой.

 

001.JPG 002.JPG 003.JPG 004.JPG 006.JPG 007.JPG


Решаем вместе
Не убран мусор, яма на дороге, не горит фонарь? Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!

Центр профессионального развития

ZPO

Пушкинская карта

 

Pushkinskaya karta
 

Чтобы оценить условия предоставления услуг используйте QR-код или перейдите по ссылке ниже

ozenka kachestva

https://bus.gov.ru/organizations/1225537

Детский телефон доверия

logo -desktop

Партнеры

 
NEB prezlib ulmincult arbicon korunb bannerCLRF.nlr.ru telefon new 
 polpred ban 88 libnet rba korbis Изучение немецкого языка в отделениях Goethe-Institut в Германии konfRossii atom  SoyuzPisateleiRossii infanoj