10 марта в 11.00 во Дворце книги состоится открытие выставки «Лермонтов в переводах».
Выставка проводится совместно с Федеральным государственным бюджетным учреждением культуры «Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы».
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814-1841) – русский поэт, прозаик, драматург, художник. Произведения Лермонтова получили большой отклик в живописи, театре, кинематографе и переведены на многие иностранные языки: азиатские, африканские, восточные, европейские и языки народов России.
Имя Михаила Лермонтова стало известно в Европе уже при его жизни. Наибольшую популярность его стихи и проза приобрели во Франции и Германии, а также в славянских странах. Свыше 70 произведений Михаила Юрьевича переведены на французский язык. Чаще других переводились произведения: «Герой нашего времени», «Демон», «Мцыри».
В 1842 году в Германии немецкий поэт и переводчик Роман Будберг-Беннингаузен перевел на немецкий язык поэму М.Ю. Лермонтова «Мцыри».
У китайских читателей Михаил Лермонтов является одним из самых любимых иностранных поэтов. Переводы М.Ю. Лермонтова в Китае имеют более чем столетнюю традицию, и среди лермонтовских произведений всех жанров лирика его оказывается наиболее переводимой.
В коллекции основного книжного фонда музея-заповедника «Тарханы» хранится около трехсот изданий произведений М.Ю. Лермонтова на языках народов мира. Лишь небольшая их часть будет представлена на выставке во Дворце книги.
Увидеть редкие экспонаты выставки «Лермонтов в переводах» в областной библиотеке можно до 25 апреля 2023 г.
Приглашаем жителей и гостей Ульяновска воспользоваться уникальной возможностью увидеть редкие экспонаты из фондов музея-заповедника «Тарханы», пополнить свои знания о литературном наследии великого поэта.