Встреча с поэтом Игорем Кохановским, другом и одноклассником Владимира Высоцкого состоялась 12 апреля в Торжественном зале Дворца книги в рамках Всероссийской выставки-ярмарки «Симбирская книга-2016»

Встретиться с Игорем Кохановским, поэтом, чьи стихи стали текстами известных песен, которые исполняли практически все эстрадные звёзды и вокально-инструментальные ансамбли 70-80-х, пришли жители и гости города, сотрудники областных учреждений культуры, представители творческой интеллигенции, студенты, читатели библиотеки и поклонники творчества Игоря Васильевича.

Поэт начал встречу с рассказа о книге воспоминаний о Высоцком «Всё не так, ребята…», автором-составителем которой он является. Книга вышла 10 января 2017 года.

Рассказывая о том, как шёл сбор и подготовка материала для книги, Игорь Васильевич отметил, что большая часть записей воспоминаний известных людей о Владимире Семёновиче попала в книгу благодаря некому Марку Цибульскому, фанату Высоцкого, живущему в Америке. Также он посетовал, что в книгу включено очень мало фотографий с Высоцким, так как большое количество снимков было утеряно.

Также Кохановский поделился воспоминаниями о поэте, актёре Владимире Высоцком, о его весёлом нраве, рассказал несколько курьезных случаев, объяснил обращение их друг к другу именем «Васёчек». Поделился трогательной историей о том, как Высоцкий приехал в Магадан, чтобы получить совет друга, по поводу начинающегося романа с французской актрисой и певицей Мариной Влади.

Затем Игорь Кохановский перешёл к рассказу о собственном творческом пути и представил вниманию аудитории сборник своих стихов «Несовпадение». По словам автора, название книги отражает ощущение Игоря Васильевича в этом мире. «Потому что я не совпал с нашим нынешним временем», – так объясняет поэт.

В книге 8 поэм, среди них «Тайна дуэли», где автор выдвигает иную версию причины дуэли Пушкина с Дантесом. Игорь Васильевич писал эту поэму, основываясь на материалы, которые нашёл академик Николай Петраков, восстановивший новую дуэльную историю по дням.

Отвечая на многочисленные вопросы читателей, поэт рассказал о том, как о том, как сменил инженерскую профессию на журналистскую и уехал в Магадан, а также раскрыл причину того, что его стихи превратились в песни.

«Всё опять началось с Высоцкого!», – так начал рассказ Игорь Васильевич. Он рассказал, что Высоцкий стал писать блатные песни и он решил попробовать. Написал «Бабье лето», а потом ещё пару песен, которые быстро разошлись в народ. И так однажды в электричке Тамара Маркова, композитор и репетитор Клавдии Шульженко услышала, как студенты пели песню «Бабье лето» и попросила переписать текст. Она написала мелодию и Шульженко захотела её исполнить. Позвонили Кохановскому, пригласили на встречу.

«Игорь, вы знаете, что я очень много спела песен о любви? Но меня никогда ни одни стихи не трогали так, как ваши, – сказала мне Шульженко. И так всё началось», - поделился Игорь Васильевич.

На вопрос, как он относится к тому, что его песни перепевают на свой лад, ответил, что не против этого, хотя и не всё ему нравится. «Нету сегодня песен хороших, поэтому и перепевают старые», – подчеркнул он.

Завершилась встреча автограф- и фотосессией. 

 

001.jpg 002.jpg 003.jpg 004.jpg

КИБО

kibo

Букинистическая лавка

bookLavka

Информация для населения

Emarshrut

forumSpb

afisha

ekologiyabyudjetgosuslug_ulanticorrtelefon_doveriyarabotazarya

Подписаться на новости

Ваш email:

Мы в социалке

vkontakteFBlivejournalTwitterInstOK

Партнеры

 
NEB prezlib ulmincult arbicon korunb bannerCLRF.nlr.ru konfRossii
 Logo PetrGreat libnet rba korbis Изучение немецкого языка в отделениях Goethe-Institut в Германии Институт дистанционного образования УлГТУ atom pushkinlib